Mata niemowlęca 5w1 MINKY
Mata niemowlęca 5w1 MINKY jest wszechstronnym miejscem do zabawy i rozwoju dla niemowląt. Dzięki miękkim pałąkom z wiszącymi, sensorycznymi zabawkami (lusterkiem z tasiemkami, książeczką, gryzakiem, listkiem, jeżykiem i żołędziem) mata zapewnia dzieciom zajęcie na wiele sposobów. Można ją wykorzystać jako klasyczną matę do zabawy, kojec z podniesionymi bokami, a także jako „basenik" z piłeczkami. Dziecko może bawić się wiszącymi zabawkami, które można zdejmować i bawić się nimi osobno lub chwytać piłeczki, co rozwija jego zdolności motoryczne i koordynację ręka-oko. Może także leżeć na brzuszku i naciskać piszczek ukryty w spodzie maty lub dotykać sensorycznych tasiemek wszytych przy jednym z boków. Dodatkowo jeden z boków do którego można przyczepić sensoryczną książeczkę posiada z tyły podpórki umożliwiające postawienie tylko jednego z boków maty.
Książeczka kryje w sobie atrakcje, które pozytywnie wpływają na rozwój dziecka pobudzając jego zmysły. Miękkie, szeleszczące strony skrywają piszczałkę i grzechotkę, które pobudzają zarówno zmysł dotyku, słuchu i wzroku. Kolorowe tasiemki zaciekawią każdego maluszka, a bezpieczne lusterko pobudzi zmysł wzroku.
.
Mata MINKY należy do grupy produktów GrowUp, ponieważ łączy w sobie 5 funkcji:
1. Mata edukacyjna - kojec
Złożone boki idealne dla najmłodszych dzieci zapewniają bezpieczną przestrzeń do zabawy lub snu. Pałąki mocowane są na zewnątrz maty za pomocą dodatkowych zaczepów umieszczonych w jej spodzie.
2. Mata edukacyjna
Rozłożone częściowo boki i pałąki - idealne dla maluszków które już się turlają i zaczynają raczkować. Natomiast 2 pałąki z pozawieszanymi sensorycznymi zabawkami uatrakcyjnią zabawę z dzieckiem.
3. Mata edukacyjna z rozłożonymi brzegami -sprawdzi się przy Maluszkach pewnie raczkujących które są coraz bardziej aktywne.
4. Mata - kojec bez pałąków
Jako przestrzeń dla najmłodszych dzieci, np., „basenik" z piłeczkami, oraz bezpieczna i ciepła przestrzeń do zabawy lub snu na wyprofilowanej poduszce.
5. Mata kocyk
Bez ograniczeń wiekowych - jako miejsce do zabawy, snu i leżakowania.
KORZYŚCI DLA DZIECKA:
1. Rozwój sensoryczny - Kolorowe i różnorodne tekstury stymulują zmysły dziecka.
2. Bezpieczne miejsce do zabawy - Mata jest miękka i wygodna, co zapewnia dziecku bezpieczeństwo podczas zabawy.
3. Wsparcie rozwoju motorycznego - Wzmacnia mięśnie poprzez ćwiczenia, takie jak podnoszenie głowy, chwytanie i obracanie się.
4. Interaktywne zabawki - Zabawki zawieszone na pałąkach przyciągają uwagę dziecka, rozwijając jego koncentrację i koordynację.
5. 5 funkcji w jednym - Wielofunkcyjność maty pozwala na długie korzystanie z produktu, dostosowując się do zmieniających się potrzeb i etapów rozwoju dziecka.
Poszycie maty wykonane zostało z Poliestru - wierzch, miły i delikatny w dotyku. Zapewnia komfort maluszkom od pierwszych dni życia.
Zabawki i matę można czyścić wilgotną ściereczką. W przypadku większych zabrudzeń matę można prać ręcznie z dodatkiem delikatnych detergentów.
OSTRZEŻENIA! Podczas zabawy dziecko musi się znajdować pod opieką osoby dorosłej. Nigdy nie pozostawiaj dziecka bez opieki.
CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU:
-
Piszczałka ukryta w macie
-
Bok z podpórkami i rzepem na książeczkę
-
4 Kolorowe tasiemki w spodzie maty
-
18 kolorowych piłeczek z woreczkiem w postaci liska
-
6 sensorycznych zawieszek
-
Sensoryczna poduszka
-
Składane brzegi (zabezpieczone szerokim rzepem)
-
2 demontowane i usztywniane pałąki
-
Kolorowy nadruk - pobudza wzrok dziecka
-
Lekka i solidna
-
Miękka i miła w dotyku
-
Łatwa w czyszczeniu
-
Przedział wiekowy 0+
-
18 kolorowych piłeczek z woreczkiem w postaci liska
DANE TECHNICZNE:
-
Wysokość z pałąkami: 57 cm
-
Wymiar ze złożonymi bokami: 85 x 85 cm
-
Wymiar z rozłożonymi bokami: 107 x 107 cm
-
Wysokość burty: 17 cm
-
Materiał - poliester
-
Gwarancja - 1 rok
WYMIARY OPAKOWANIA:
-
Długość: 43,5 cm
-
Szerokość: 21 cm
-
Wysokość: 37 cm
-
Waga netto: 1,4 kg
-
Waga brutto: 1,9 kg
Opisy są własnością firmy PM Investment Group Napert, Soszyński Spółka k. Firma nie zezwala na ich kopiowanie lub powielanie - w całości lub części bez zgody.
INFORMACJE NA TEMAT BEZPIECZEŃSTWA PRODUKTU
Mata niemowlęca Minky
Produkt przeznaczony jest dla dzieci od urodzenia.
OSTRZEŻENIA!
Nigdy nie pozostawiaj dziecka bez opieki.
Ten produkt nie zastępuje łóżeczka lub łózka. Jeśli dziecko potrzebuje snu, należy je przenieść do odpowiedniego łóżeczka dziecięcego lub łózka.
Nigdy nie umieszczaj produktu i dziecka w nim na podwyższonych powierzchniach (np. stole). Jest to niebezpieczne!
Przed położeniem maty na podłodze - oczyść obszar, który będzie w zasięgu dziecka. Usuń wszystkie ostre, małe elementy i inne produkty, które mogą stanowić zagrożenie dla dziecka.
Podczas zabawy dziecko musi znajdować się pod opieką osoby dorosłej.
Nie przemieszczać produktu z dzieckiem znajdującym się w środku. Pałąk z zabawkami nie służy do przenoszenia produktu.
Produkt należy umieszczać z dala od wszelkich źródeł ciepła (np. grzejników, promienników ciepła, otwartego ognia itp.).
Przed każdym użyciem osoba dorosła musi sprawdzić stan produktu. W przypadku stwierdzenia uszkodzeń - należy zaprzestać użytkowania.
Mata jest przeznaczona wyłącznie do użytku domowego - używaj na podłodze.
Wszelkie pozostałe informacje - znajdują się w instrukcji obsługi, do której link znajduje się na stronie producenta.
Producent:
PM INVESTMENT GROUP Napert, Soszyński Sp.k.
Podkowy 18
04-937 Warszawa, Polska
:
Link do etykiety:
www.pminvestment.pl/manual/minky_manual.pdf
Safety Information
The product is intended for children aged 3 to 6 years.
WARNING! Not suitable for children under 36 months. There is a choking hazard if small parts of the kit are swallowed.
WARNING! Danger of jamming. Please keep the packaging containing important information about the safe use of the toy.
WARNING! This toy contains magnets and magnetic elements. Attracting magnets in the body cavity or swallowing any metal component can cause serious or fatal injuries to the body. If you have swallowed or absorbed any magnetic component, consult a doctor immediately.
Information for parents:
Check the battery module regularly. Only use batteries designed for this toy and recommended by the manufacturer. Do not connect more than one battery module. Once damage is found, do not reconnect the damaged battery module. Do not open or remove the speed controllers. When the toy is not in use, it is recommended that the hand controllers be unplugged. Installation can only be done by adults.
Regularly check the condition of the track, vehicles and other parts to rule out damage. Any damaged parts should be replaced or repaired.
This kit is intended for indoor use. Ensure that no liquids come into contact with the electrical contacts.
It is not recommended to place and use the set on a carpeted or carpeted floor.
To prevent short circuits, remove all metal elements from the environment. Vehicles moving on the track at high speeds can fall out of the track and damage nearby objects.
Before cleaning or maintaining the track, you should generally disconnect the manual controls from the battery housing. Do not use solvents or chemicals for cleaning. If the track is not in use, it should be stored in a dry and dust-free place.
Too high a speed of a vehicle moving on the track can cause it to fall off the track. This is not a sign of damage to any part of the set. The racetrack should not be played at face or eye level due to the risk of injury from a car that has fallen off the track due to centrifugal force.
Information: No Carrera FIRST components are compatible with other Carrera systems.
CONDITIONS FOR SAFE USE OF BATTERIES
This pack requires 4 x R20 batteries, which are not included. Batteries should be inserted with the correct polarity. Do not mix old and new batteries! Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc) and lithium-ion batteries. Do not remove the battery unless it is discharged. Do not expose the battery to direct contact with fire. Batteries may explode or leak. Do not charge standard batteries. Charging of the battery bank must always be done under adult supervision. Before charging, remove the rechargeable batteries from the toy. Do not short-circuit the connection terminals.
When replacing the battery, unscrew the battery module housing with a suitable screwdriver. Remove the top of the cover and place the batteries inside (the correct polarity mark is inside the case!), close the case and screw it in place using a screwdriver.
All other information can be found in the user manual, which is linked on the website provided or on the manufacturer's website.
Producer:
Carrera Revell Europe GmbH
Henschelstraße 20-30
32257 Bünde, Germany
email: [email protected]
Link to the manual:
www.pminvestment.pl/manual/carrera_20063031_manual.pdf
Manufacturer details
PM Investment Group
Łukówiec 98
05-480 Karczew
Poland
730260740
[email protected]